GO Blog | EF 코리아
여행, 어학 그리고 문화에 대한 최신 정보 by EF Education First
Menu

\[영어 회화\] 외국인 친구들에게 삼복 영어로 소개하기

\[영어 회화\] 외국인 친구들에게 삼복 영어로 소개하기

안녕하세요.
EF KOREA입니다.

오늘은 다가오는 초복을 맞이하여
외국인 친구들에게 삼복을 소개할 수 있는
영어 표현들을 함께 알아볼까요?

It is one of the hottest days of the year.

초복은 1년 중 가장 더운 날 중의 하나입니다.

Now the sweltering heat will take over.

이제부터 본격적인 무더위가 시작될 것입니다.

[

](https://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=ef_korea&logNo=222023539323&categoryNo=0&parentCategoryNo=0&viewDate=&currentPage=2&postListTopCurrentPage=&from=menu&userTopListOpen=true&userTopListCount=5&userTopListManageOpen=false&userTopListCurrentPage=2#)

**Traditionally, there are three days that signal the beginning, middle,
**and end of the hottest time of the year – chobok, joongbok and malbok.

한국에는 전통적으로 일 년 중 가장 더운 기간의 시작, 중간, 끝을 나타내는 초복, 중복, 말복 세 가지 날이 있습니다.

**A period of the hottest days of the year running between
**July and August is traditionally called the three dog days of summer.

7월과 8월 사이 1년 중 가장 무더운 기간을 전통적으로 삼복이라고 부릅니다.


일 년 중 가장 더운 날이라고 하는 초복, 중복, 말복을 일컫는
삼복을 소개할 때 사용할 수 있는 영어 표현들입니다.

위의 영어 표현을 완벽하게 익히면 외국인 친구들에게
쉽게 삼복을 소개할 수 있겠죠?!

[

](https://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=ef_korea&logNo=222023539323&categoryNo=0&parentCategoryNo=0&viewDate=&currentPage=2&postListTopCurrentPage=&from=menu&userTopListOpen=true&userTopListCount=5&userTopListManageOpen=false&userTopListCurrentPage=2#)

On Chobok, people usually eat samgyetang, or Korean chicken soup.

초복에 사람들은 보통 한국식 닭 수프인 삼계탕을 먹습니다.

Koreans eat it in summer to restore their health.

한국 사람들은 건강을 회복하기 위해 여름에 삼계탕을 먹어.

[

](https://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=ef_korea&logNo=222023539323&categoryNo=0&parentCategoryNo=0&viewDate=&currentPage=2&postListTopCurrentPage=&from=menu&userTopListOpen=true&userTopListCount=5&userTopListManageOpen=false&userTopListCurrentPage=2#)

**Samgyetang is a Korean health food made of a young chicken
**stuffed with ginseng, sticky rice, and jujube.

삼계탕은 인삼, 찹쌀, 그리고 대추로 속을 채운 영계로 만들어지는 한국의 보양식입니다.

**To ward off summer heat and stay healthy, many people eat invigorating food
**such as Samgyetang and Doganitang to boost up energy.

여름 열기를 피하고 건강을 유지하기 위해, 많은 사람들이
삼계탕이나 도가니탕 같은 보양식을 기운을 돋우기 위해 먹습니다.


초복, 중복, 말복 (삼복)에는
무더위로부터 몸보신을 하기 위해 다양한 보양식을 먹기도 하죠?

오늘 배운 표현들을 완벽하게 익혀
외국인 친구들에게 초복, 중복, 말복
삼복을 영어로 소개해보세요~!

삼복을 소개할 외국인 친구를 만들고 싶다면?더 알아보기
최신 여행, 언어 그리고 문화에 대한 정보를 GO 뉴스레터를 통해 받으세요구독하기